关于我们英文  
 
  政策法规
 
我们的母语如何影响英语学习:句法
/    2018-09-17    2018-09-17    被访问次

  汉语为无标记语言,没有严格意义上的形态变化,而英语相对于汉语来说,其语序、形态的变化要比汉语复杂很多,初学者很容易在主谓一致、人称代词、时态和冠词等方面出现问题。

  举个例子,汉语中对于名词可数与不可数的定义与英语中的有所不同,比如“设备”在汉语语境下是可数名词,但在英语中equipment却是不可数名词,不能说many equipments / an equipment

  同时,由于名词的数也与冠词的用法紧密相关,很多人的冠词使用经常出问题。比如,“在市中心很难停车”,有些人可能会翻译成:

  这里少了个冠词the,因为center是可数名词,前面需要加限定词修饰。正确的写法应该是:

  欢迎访问奥数网,您还可以通过手机等移动设备查询小学试题库、小学资源库、小升初动态、重点中学、家庭教育信息等,2018小升初我们一路相伴。[点击查看]

 楼市焦点
 
 行业新闻
 
 热点信息
 
 
 
| 广告服务 | 合作伙伴 | 客服中心 | 诚征英才 | 联系我们 | 网站地图 | 版权说明
Copyright 2018 版权所有 www.g22.com